9/11, übertragbar?
[...] There seemed something irreverent, insensitive or even cruel about laughing. [..]
And then, eventually, almost surreptitiously, we caught ourselves laughing when we didn't expect it or intend to.
When that finally happened, it felt good, though for some of us, still tinged with a little guilt.
But eventually we recognized the healing power of laughter and humor, and the guilt left and we re-discovered humor again as a form of therapy.
This balance between humor and mourning brought to my mind the familiar lines from the Old Testament Book of Ecclesiastes:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
A time to be born, and a time to die;
a time to plant, and a time to reap;
a time kill, and a time to heal;
a time to break down, and a time to build up;
a time to weep, and a time to laugh....
The Bible, from
http://allsoulsuuindy.org/ser011104.htm
Du fühlst Du dreckig, es verdient Respekt, und es gibt nichts darüber zu lachen. Toleranz. Alles zu seiner Zeit. Individuell UND gemeinsam. Chapeau vor jedem einzelnen, vor Kindern und Erwachsenen. Vor Außenseitern, Analytikern, Fühlenden, Verärgerten, Frauen, Männern, Ängstlichen und Mutigen, Mitteilsamen und von Wortfluten Geplagten. Vor Klarheit, sowie vor Magie. Vor Ernst, vor Trauer, vor Humor. Vor Gästen, vor Olimpia. Vor Weisheit und Unwissenheit. DAS ist möglicherweise das Beste.